fc2ブログ
FC2カウンター
カテゴリ
以前のブログのカテゴリ
モデラーズギャラリー
モデラーズギャラリーに参加しています
プラモ・ガンプラ完成品投稿サイト【MG】

↓モデラーズギャラリー内の僕の作品です
HGUC使用 ザクキャノンUC風 HGUC ドム(トウヤ カスタム)
MG ガンダム HGUC ジム
HGUC シャア専用ゲルググ HGUC ザクII教導機動大隊
HGUC ジムII 1/100 ガンダムエクシア
HGUC ガブスレイ ガブスレイMA
リンク
▼模型ブログランキング
人気ブログランキングへ
▼FC2 ガンプラ ランキング

▼新潟ゆるゆるプラモくらぶ
新潟ゆるゆるプラモくらぶ
▼新潟プラモコミュニティ (NIPCOM)
新潟プラモコミュニティ[nipcom]
▼Real Robot Modelers (RRM)
RRM[Real Robot Modelers]
▼関西仮組
関西仮組
▼ガンダムカラー検索システム


▼ゴッドハンド模型道


模型店リンク

ホビーロード
新潟市にある有名模型店。ホビーの聖地とも、言うとか言わないとか。
プラモ、ラジコン、ガン、ジブリ、ミニカー、鉄道模型、木製キット、あらゆるジャンルのホビーが豊富です。
屋内ラジコンサーキット場も併設されています。

龍文堂
お店の専用サイトはありませんが、地元の有名模型店なのでここで紹介します。
昭和23年創業の、長岡で模型を作る者なら誰もが知っている老舗。品ぞろえが豊富で、ふつうの量販店では売っていないレアなキットが見つかることもしばしば。ショーウィンドウには完成品がズラリと並んでおり、僕は時々それらを見るためだけに店に訪れてます。
一度は見ておいて損はないお店ですよ!
ただし店内の通路は狭いので、多人数で訪れる際はご注意を。

ゴッドハンド(直販店)
アルティメットニッパーやニパ子でおなじみの、ゴッドハンドの直販店です。
楽天やリアル店舗で売り切れの商品でも、ここなら在庫が残っていることもあります。アルティメット買いたいのに、どこにも売ってない!っていうとき、覗いてみるといいかも。

ホビーサーチ
プラモやガレキなどの通販店。店名のとおり、商品を探しやすいのが特長です。しかも、まるで店頭で箱を開けて中身を見るように、キットの説明書やランナーを写真で見ることができる、貴重なお店です。
おかげで、自宅にいながら、キットを買う前に改造プランを練ることができ、すごく重宝してます!

ディテール?ディティール?デティール?
どうでもいいことなのかもしれませんが、
ちょっと気になったことがありまして・・・

よくプラモで「ディテール」「デティール」「ディティール」って
言葉を使うじゃないですか。
意味合いとしてはどれも同じですけど、
これ、書き方としてどれを使うのがいいのかなぁ・・・と・・・

・・・うわ、ほんとにどうでもいいハナシだ(笑)

まぁ、気になったもんは仕方ないので、
調べてみたわけですよ。





英単語としては「Detail」。
意味は「詳細」。

「Detail」の発声は、
最初の「 De 」にアクセントがある場合と、
「 ta 」にアクセントがある場合の2種類があるが、
どちらでもいいそうで。

「goo辞書」で、両方の発音を音声で聞くことができたので、
聞いてみたところ・・・

「ディイゥ」
ディテイゥ」

・・・アクセントはともかく、
後半の「 tail 」が「テール」ではなく「テイゥ」と聞こえる・・・。
まぁここは、日本語読みで「テイル」でいいとしても。

そうすると、カタカナで書く場合、
「ディテイル」が一番いいんだろうか・・・?
・・・またひとつ、カタカナの表記法が増えてしまった・・・。


仕方ないので、今度は翻訳サイトで
「ディテイル」
「ディテール」
「ディティール」
「デティール」
を翻訳してみることにしました。
その結果・・・

★「Google翻訳」での結果
「ディテイル」 → 「 D tale 」(×)
「ディテール」 → 「 Detail 」(○)
「ディティール」→「 Detail 」(○)
「デティール」 → 「 Detiru 」(×)

★「excite翻訳」での結果
「ディテイル」 → 「 Detail 」(○)
「ディテール」 → 「 Detail 」(○)
「ディティール」→「ディティール」(×)
「デティール」 → 「デティール」(×)

★「Yahoo!翻訳」「weblio翻訳」の結果
「ディテイル」 → 「 D tale 」(×)
「ディテール」 → 「 Detail 」(○)
「ディティール」→「 D Tyr 」 (×)
「デティール」 → 「 Detail 」(○)


ちなみに・・・
「 Detail 」を再度日本語に翻訳すると「詳細」と訳されますが・・・

「Google翻訳」で「デティール」を訳した際の「 Detiru 」は、
再度日本語に翻訳したら「デティール」に戻っただけでした。


そして、「Google翻訳」「Yahoo!翻訳」「weblio翻訳」での
「ディテイル」を翻訳した「 D tale 」については・・・
「 tale 」は、
「たわいもない話」「作り話」「うそ」「中傷的なうわさ話」
というような意味だそうで。
すると「 D tale 」は「Dのどーでもいい作り話」ってことですかね。
なんだ「D」って。
「 D 」の意味を調べると、
学術的な意味での「1/10(十分の一)」とか、
「ダイニング」の略とか、「ディレクター」の意味だとか、いろいろ・・・
・・・あっディレクターか!
「ディレクターのどーでもいい話」ってことか!
なんか、ありそうなハナシだよな(←適当に納得)


さらに、「Yahoo!翻訳」「weblio翻訳」での
「ディティール」を翻訳した「 D Tyr 」について。
「 D Tyr 」の「 Tyr 」は「テュール」という北欧神話における軍神。
すると「 D Tyr 」は「Dテュール」。
そもそもアルファベットの「D」はギリシャ文字のΔ(デルタ)に由来するから・・・
・・・おおっ!「デルタ テュール」!
なんかZガンダムとかデルタガンダムっぽくてカッコいいじゃん!
しかも軍神!
・・・。
いいのか。勝手に神様の名前をいじって・・・。

・・・まぁ・・・いいか・・・シャレだし。


で、そもそも何のハナシだったっけ・・・

・・・あ、そうそう。
「 Detail 」をカタカナで表記するとしたら
どれがいいかなーってハナシだった。
いやほんと、もとがどーでもいい話題だったもんで、
脱線しまくりですよ。

それはともかく、
翻訳サイトで比較した結果でみると、
すべてのサイトで「 Detail 」と訳されたのは
「ディテール」 だけでした。

念のため国語辞書を見てみると・・・

三省堂の国語辞書「Web Dictionary」でも、
「Yahoo!辞書」でも、「excite辞書」でも、
載っていたのは「ディテール」だけ・・・


はじめから国語辞書みりゃよかった・・・ orz

関連記事
スポンサーサイト



考察 | 【2014-04-21(Mon) 16:14:58】
Trackback:(0) | Comments:(6)
コメント

あははは!!!!
ウン、どうでもいい事ですが、読むとおもしろいね!
(気にしたことなかった、、、笑!)
ところで、サス拝見しました、、、
見違えるように素晴らしく進化してて、驚きました!ただ、、、僕よりも上手いので、少しやけましたよ、、、笑
ディテールですが、次回記事にて、穴があくほど堪能してください!
タイムリーなんですが、ちょうど次回記事は、ディテールを公開する予定でしたので、ちょっと驚いてます!?
(曲線しいたけを公開予定でいます!)
お楽しみに~!
2014-04-21 月 16:57:25 | URL | 兄さん #- [ 編集]
楽しんでいただけて嬉しいです。!(^^)!
こういうオチ付きの記事がいつも書けるといいんですけど、
なかなか機会が・・・
いや、失敗は多々あるんで、単に構成力の問題ですかね(笑)

サスお褒めいただきありがとうございます。
どうすれば兄さんの期待に応えられるか、
四六時中悩んだ結果のディテールアップでしたので、
褒めていただけて超うれしいです。
兄さんよりうまいなんてことは絶対にありませんけど(笑)
それでも兄さんを目標に頑張ります。

次回の記事、楽しみです~。
2014-04-21 月 20:17:25 | URL | 冬弥 #LBBrlPtc [ 編集]

ディテール面白い!!!
追求して、迷走して、暴走して、最後落ち着くみたいな。

ところでディテールで良かったんですね(汗)
思わず前の自分のコメント確認してしまいました(笑)
2014-04-21 月 22:54:28 | URL | ISA #- [ 編集]
楽しんでいただけて嬉しいです。(*'ω'*)

「ディテール」でいいようですよ。

僕も今回いろいろ調べて、長年のモヤモヤが解けました。
もっとも、意味さえ通れば構わないと思うので、
他のかたが「ディテール」以外のカタカナ語を使用していても
否定する気はありません。
模型は「自分基準」で楽しくやるのが一番だと思ってますので。

2014-04-22 火 01:45:39 | URL | 冬弥 #LBBrlPtc [ 編集]

粘着(笑)ディテール記事おもしろかったです。
この間の冬弥さんとの
モンハンが
初オンだったのですが
すっかりおもしろさにやられてしまって
ギャンギャギャンがやばいことに...。
にしても
筆塗り技術あってのエアブラシというか
オンはソロあってのオンですね。
いいタイミングでのオン体験でした。

2014-04-24 木 14:12:38 | URL | Kちゃん #hrwCcgiQ [ 編集]
いいタイミングでしたか。よかったです。(*^^)v
ソロあってのオン。
名セリフいただきました(笑)
普段ソロでやっていると、多人数で遊ぶオンは超楽しいですよね。

2014-04-24 木 21:16:22 | URL | 冬弥 #LBBrlPtc [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

沖 冬弥

Author:沖 冬弥
プラモの箱や道具に囲まれて暮らす、自他共に認めるプラモ好き。ただし、腕前と製作時間がないのが悩みのタネ。
大雑把なわりに細かいとこが気になったり、楽天的なわりに心配性でもあるという、相反する困った性格。

Twitter
沖 冬弥
@touya_oki
ブログ内検索
全ての記事を表示する
最近の記事
最近のコメント
月別の過去記事
広告